HeLo MaY
quarta-feira, 9 de junho de 2010
Poesia de Fernando Pessoa
Alague seu coração de esperanças, mas não deixe que ele se afogue nelas.
Se achar que precisa voltar, volte!
Se perceber que precisa seguir, siga!
Se estiver tudo errado, comece novamente.
Se estiver tudo certo, continue.
Se sentir saudades, mate-a.
Se perder um amor, não se perca!
Se o achar, segure-o!
Fernando Pessoa
segunda-feira, 31 de maio de 2010
III Semana de Letras 24 à 28 de maio de 2010
O primeiro dia da Semana de Letras , começou com as apresentações iniciais feitas pela acadêmica Suzy Dayse, que convidou as coordenadoras Cristiane, Vilma e Andrea ao palco, em que cada uma falou de suas expectativas e desejou um bom trabalho à todos. Logo após ouve uma palestra com Suzy e apresentações com o grupo do Ipaese, que foi excepcional.
O segundo dia houve a apresentação do filme O pagador de Promessas. À noite, a turma do 1º período de letras apresentou o projeto Batismo Digital e logo após apresentações do outros períodos, coordenadas pela Profa Sara Rogéria.
No terceiro dia houve a amostra do filme Macunaíma, apresentação de uma performace pelos acadêmicos de letras; palestra com Claudiano Soares, falando sobre Didática e avaliação e uma nova escola e finalizando aulas com os professores Antônio Andrade e José Raimundo Galvão.
No penúltimo dia, houve a ultima seção de filme com Romeu e Julieta, logo após palestra com o filósofo Cleiber Vieira falando sobre o amor, vida, mundo e, logo depois debate com o Professor Marcos Vinícius, falando sobre a cultura nordestina.
Enfim, no ultimo dia, houve a entrega dos certificados, o sarau poético (muito legal!), agradecimentos e homenagens e, o tão esperado coquetel. Todos felizes por terem realizado com tanto carinho e determinação esse trabalho!! Valeu!!
terça-feira, 11 de maio de 2010
Resumo do artigo "A língua do Google"
O artigo "A língua do Google", descreve com clareza todos os pontos positivos e negativos do uso do serviço de tradutor do google. Através deste artigo, pude observar que é de muita utilidade e ajuda o uso deste serviço, além de ajudar em trabalhos, leituras, posso entrar em contato com outras pessoas de outros países usando minha língua própria e entendendo o necessário para uma comunicação significativa, posso descobrir novas culturas, porém, as traduções não são perfeitas, pois há palavras que tem vários significados e, usando esse meio tão prático, a população ficará mais relachada, deixarão de fazer um curso de língua extrangeira para usar apenas o tradutor do google, ou seja, não ampliarão seus conhecimentos e assim, quem já sabe ou realmente quer aprender outra língua, sairá com muito mais vantagens, pois a concorrência no campo de trabalho será mínima.
É necessário que ao utilizar o tradutor, as pessoas tenham consciência de que ele auxilia, mas que não é o suficiente e muito menos exato, ainda ocorrem imperfeições e será impossível obter uma tradução exata, pois a diversidade nas palavras é muito grande, mas nem por isso ele deixa de ajudar em grande parcela.
terça-feira, 27 de abril de 2010
Perfil de Letras
Letras |
Graduação |
O Profissional |